이수역맛집 갯벌의조개 Isu station restaurant recommendation
이수역 근처에 위치한 이수역맛집 갯벌의 조개는 최근 오픈한 신상 맛집이다. 2층에 위치한 이 가게 입구에는 이렇게 조개탕 모형을 볼 수 있는데, 보기만 해도 두근!
Located near Isu Station, Gaetbeol-ui Jogae is a brand-new hot spot that just opened up. Right at the second-floor entrance, you’ll spot this massive clam soup model—just looking at it gets your heart racing!

Table of Contents
운영시간 Operation Time
Open: 05:00 PM – 11:30 PM
Break Time: N/A
Closed on: N/A
위치/전화번호/주차 Location/Contact/Parking service
주소 Location: 서울 동작구 동작대로27다길 6 2층
전화번호 Phone : 02-2135-7006
주차 Parking service : N/A
대표 음식 메뉴 Food Menu
대왕조개전골 Giant Clam Hot Pot 54,000 ~ 114,000 KRW
조개구이 Grilled Clams 54,000 ~ 94,000 KRW
해산물모둠 Assorted Seafood Platter 25,000 KRW
소문라면 Somun Seafood Ramen (Korean noodle) 18,000 KRW
외 다양한 메뉴 …and many other delicious options available!
대왕조개전골이 메인이라, 소, 중, 대를 판매하는데, 사이즈에 따라 전복, 문어가 같이 포함된다. ⊹꒰ ⑅·͈·̮·͈꒱ ♡⊹
The Giant Clam Hot Pot is the main dish, available in small, medium, and large sizes. Depending on the size, it also comes with abalone and octopus.
매장전경 Interior view
매장에 들어서면 넓은 공간을 볼 수 있는데 상단에 표시한 ‘매일 청정바다에서 조개와 해산물을 공수한다’라는 문구가 인상적이다. 각 테이블마다 조개탕을 끊을 수 있는 가스버너가 있다. 조개껍질을 담을 스텐통이 같이 있다. ૮꒰•༝ •。꒱ა
Step inside and you’ll see a spacious dining area with an impressive sign that reads, “Fresh clams and seafood delivered daily from the clean ocean.” Each table comes equipped with a gas burner to boil the clam soup and a stainless steel bucket for the shells.


간단 후기 Quick Review
기본 반찬은 4종정도. 처음에는 서빙되고 이후에는 셀프로 무한 리필이 가능하다. 김치가 아주 맛깔나다.(⩌⩊⩌)
They serve about four basic side dishes to start. After that, you can get unlimited free refills at the self-serve bar. By the way, the kimchi is seriously delicious.

짜쟌~ ‘소’자를 시켰음에도 입이 쩍 벌릴만큼 큰 대형조개탕. 아주 푸짐하다~ 소자는 성인 2인 기준, 중자는 성인 3-4인분정도인데 우리는 성인2에 청소년 1이라, 소자만 시켰지만 나중에 칼국수도 끓여먹고 사리도 넗은 터라 소자도 아주 훌륭하게 푸짐했다.
Ta-da! Even though we ordered the “small” size, this giant clam hot pot is jaw-droppingly huge and absolutely packed.
The small size is perfect for two adults, and the medium is for 3–4 adults. Since we were two adults and one teen, we went with the small. But after adding some extra toppings and boiling kalguksu noodles at the end, it turned out to be an incredibly generous and filling meal!



뚜껑을 덮고 11분 타이머를 주는데, 기다리면 맛있는 삶은 조개를 맛볼 수 있다. 너무너무 설래~( · ❛ ֊ ❛)
They cover it up and set an 11-minute timer. Once the wait is over, you get to dive into delicious, perfectly cooked clams. The anticipation is real!
조개탕이 다 되면, 종업원이 피자치즈도 같이 넣어서 쭈욱 따뜻하게 먹을 수 있도록 세팅해준다. 아주 먹음직스럽다.
Once the clam soup is ready, the server drops in mozzarella cheese so you can enjoy it gooey, melted, and warm. It looks absolutely mouthwatering!

조개에 치즈를 올려 먹으니 정말 살살 녹는다. 치즈와 해산물이 이렇게 잘 어울리구나. 역시 치즈는 만능. 그런데 조개 정말 맛있다.
Wrapping a clam in cheese literally melts in your mouth. I had no idea cheese and seafood could pair this well. Seriously, cheese goes with everything. And wow, these clams are incredibly delicious!
아주 탱탱한 속살의 조개. 아주 살이 잘 올랐다. 여기 이수역맛집인거 인정 인정( ^∇^)

육수를 좀 더 리필해서 칼국수를 해먹는다. 아직도 한창 남은 조개들과 잘 어울리는 칼국수, 국물 한숟갈 하면 캬~ 소주가 생각나는 맛이다. 이수역맛집 이다.(▰˘v˘▰)
We refilled the broth and threw in some kalguksu noodles. The noodles paired perfectly with the leftover clams. One spoonful of this soup and wow—you can’t help but crave a shot of soju. It’s a true Sadang-dong gem

매장이벤트 Store event
2026년 5월 기준.(매장 이벤트는 상황에 따라 변경될 수 있음)
As of May 2026 (Please note that in-store promotions are subject to change),
N/A
외국인이라면, 즐기기 팁 Tips for Foreigners
1. 시각적인 ‘타이머 퍼포먼스’와 이색적인 ‘치즈 퐁듀’ 조합 즐기기
외국인들에게 테이블 위에서 거대한 찜통을 올리고 타이머를 맞춰 기다리는 방식은 무척 신선한 경험입니다. 특히 해산물과 녹인 모짜렐라 치즈의 조합은 그들의 입맛을 사로잡기 좋습니다.
- Tip (English):Enjoy the “Timer Show” and pair clams with Melted Cheese.
- When the giant seafood pot arrives, a timer will be set right on your table. Don’t open the lid yourself! Just enjoy the anticipation while it steams. When the alarm goes off, the staff will open it, revealing an amazing visual explosion of fresh seafood.
- The Pro-Tip: Inside the pot, there’s a small bowl of gooey, melted mozzarella cheese. In Korea, we love dipping chewy clams, scallops, or fish cakes into this warm cheese. It creates a rich, savory, and stringy combination that balances the briny taste of the ocean perfectly!
2. 소스 활용법 알아두기 (초장 vs 와사비 간장)
외국인들은 보통 굴이나 조개를 레몬즙이나 타바스코 소스에 곁들여 먹는 것에 익숙합니다. 한국식 매콤달콤한 소스와 알싸한 소스의 매력을 설명해 주면 좋습니다.
- Tip (English):Explore the Korean dipping duo: Chojang and Wasabi-Soy Sauce.
- You’ll be given two main sauces. The bright red one is Chojang (sweet and tangy chili paste), and the other is soy sauce combined with pungent green wasabi.
- Try dipping firmer seafood like squid or octopus into the red Chojang—its sweet acidity perfectly cuts through the seafood richness. For delicate items like scallops or clams, a light dip in the wasabi-soy sauce enhances their natural sweetness without overpowering them.
3. 피날레는 깊어진 육수에 ‘칼국수 사리’ 추가하기
많은 외국인이 조개찜을 먹고 나면 식사가 끝났다고 생각하기 쉽습니다. 진정한 한국식 마무리는 남은 진국 육수에 국수를 끓여 먹는 ‘K-디저트’ 코스임을 알려주세요.
- Tip (English):Don’t skip the “K-Dessert”: Kalguksu (Knife-cut Noodles).
- Once you finish most of the seafood, the real magic happens. All the juices from the clams, vegetables, and fish cakes have condensed into an incredibly deep, rich, and comforting broth.
- Order Kalguksu (fresh, thick knife-cut noodles) to cook in this broth. Let them boil until they absorb the soup and become slippery and soft. Pair each bite of the noodles with a piece of spicy, fermented kimchi—it’s the ultimate comfort-food finale!
이수역맛집 찾는 중이면 이쪽으로 고고 씽
답글 남기기